Mois précédent mai2024 m 1 19h Somebody Else j 2 19h Somebody Else v 3 19h Somebody Else s 4 19h Somebody Else d 5 19h Somebody Else l 6 19h Somebody Else m 7 19h Somebody Else m 8 19h Somebody Else j 9 19h Somebody Else v 10 19h Somebody Else s 11 19h Somebody Else d 12 19h Somebody Else l 13 19h Somebody Else m 14 19h Somebody Else m 15 19h 1+Hein ? OTTiLiE [B] + Leïla Martial 19h Somebody Else j 16 19h Somebody Else v 17 19h Somebody Else s 18 19h Somebody Else d 19 19h Somebody Else l 20 19h Somebody Else m 21 19h Vu 19h Somebody Else m 22 19h Vu 19h Somebody Else j 23 19h Vu 19h Somebody Else v 24 19h Vu 19h Somebody Else s 25 19h Vu 19h Somebody Else d 26 19h Somebody Else l 27 19h Somebody Else m 28 19h Somebody Else m 29 19h Somebody Else j 30 19h Somebody Else v 31 16h Toustes dehors (enfin) ! 19h Somebody Else Mois suivant
Galerie suivantegalerie suivante

Installation sonore La bibliothèque sonore des femmes

Installation sonore de Julie Gilbert

Avez-vous vraiment lu Olympe de Gouges ?
Et May Ziadé, vous la connaissez ?
Et Audre Lorde, ça vous dit quelque chose ?
La bibliothèque sonore des femmes est une installation littéraire pour faire entendre ou ré-entendre des autrices connues ou inconnues à travers des monologues inventés écrits par des autrices contemporaines et dits par téléphone.

L’installation sera inaugurée avec une rencontre/discussion avec la traductrice Noémie Grunenwald l’occasion de discuter des enjeux féministes et d’interroger les conceptions dominantes dans la traduction.
"J’ ai appris à dire des choses qui n’existaient pas encore en français.
Traduire nous force à voir les angles morts, à identifier ce qui n’a pas de nom, pas d’existence reconnue. À reconnaitre ce qui n’est pas pensé dans une langue mais qui l’est dans une autre.
" Noémie Grunenwald

Avec Noémie Grunenwald traductrice et autrice de l’ouvrage "Sur les bouts de la langue, traduire en féministe(s)"
Ken Morisot, libraire - Librairie La Loupiote
Joanna Della Rosa, déléguée départementale aux droits des femmes et à l’égalité entre les femmes et les hommes.

Inauguration/Rencontre

Mar 10 jan à 18h
Avec Noémie Grunenwald, traductrice et autrice de Sur les bouts de la langue, traduire en féministe(s)
et Joanna Della Rosa, déléguée départementale aux droits des femmes et à l’égalité entre les femmes et les hommes

Exposition

Du 10 janv au 9 fév
à la Galerie du théâtre et à la Médiathèque de Gap

Tarif

Gratuit
ouvert aux horaires d’ouverture

Lieux

Galerie du théâtre et à la Médiathèque de Gap
137 bd Georges Pompidou, Gap